Słownik poprawnej polszczyzny rzetelny i aktualny
Znaleźliśmy „Coś nie z tej...” w 4174 artykułach
Wyświetlono 251–300 artykułów poprawnościowych z 4174
- 251. Frędzel frędzli nierówny — O użyciu i rodzaju gramatycznym frędzla
- 252. Gdy jabłko nie nadaje się do jedzenia… — O poprawności form zgniły i zgnity
- 253. Gdy kolokwia są cykliczne, ale trochę nieformalne
- 254. Gdy komuś burczy w brzuchu… — O reakcji na burczenie
- 255. Gdy komuś nie wstyd, to biernik czy dopełniacz?
- 256. Gdy ktoś nie chce starannie odmieniać swego imienia — Kiedy tego Otto, kiedy tego Ottona, kiedy tego Otta, czyli jeszcze o odmianie imienia Otto
- 257. Gdy mówią o Ronaldzie — Nieodmienny Cristiano Ronaldo?
- 258. Gdy nas ktoś wciąż ukr*ca — O niedokonanym odpowiedniku czasownika ukrócić
- 259. Gdy niemniej ma jednak z tyłu — Czy niemniej jednak to błąd?
- 260. Gdy niemniej ma tym z przodu — Czy tym niemniej to błąd?
- 261. Gdy odmiana przyblednie — O poprawnej odmianie czasownika przyblednąć
- 262. Gdy piszemy po polsku, nie piszemy po czesku
- 263. Gdy się drę, to nie myślę o ortografii — Ała, oczywiście, że mogę sprawdzić w Dobrym słowniku
- 264. Gdy w nazwie firmy nie odmieniają — Dom Mody Bogusław Herse jak czekolada E. Wedel
- 265. Gdzie jako wytrych — Gdzie zamiast który i nie tylko
- 266. Gdzie stawiać przecinek w jak również
- 267. Gęgający ptak — Czy istnieje wariant gęsior?
- 268. Gęśl a gęśle — Dziś na gęślach, dawniej na gęśli
- 269. Gimby nie znajo
- 270. Golfstrom to nie sztorm
- 271. Góralski celownik — Nazwisko Bachleda w góralskiej odmianie
- 272. Gram to nie gram — Bakterie barwione przymiotnikiem
- 273. Grzecznie, choć skrótowo — Skrót p. w użyciu i podwojeniu
- 274. Himalaje nieodmienności — O księciu Himalaj z Operetki
- 275. Historia naszych bonusów — Czy bonus zmieniał znaczenie?
- 276. Hiszpańska deklinacja — Adolfo Bioy Casares w odmianie
- 277. Hiszpańska ekstraklasa — La Liga i Primera División w zapisie i odmianie
- 278. I co z tego, że duchowny? — Formularz księdza nie zna
- 279. I dwa to też nie wszyscy — O liczebności zbioru, do którego odnosi się słowo wszyscy
- 280. I jeszcze kto? — Targowiczanie sobie mieszkają
- 281. Informujemy o dostarczeniu — Dostarczanie informacji — dopełniacz czy biernik?
- 282. Inne luzo- — Nie tylko luzofoński?
- 283. Inne znaczenie przymiotnika
- 284. Innowacja denerwująca, dawniej dezorientująca — Czy my umiemy w poprawną polszczyznę
- 285. Inny set nam niepotrzebny
- 286. Interpunkcja: przecinek po konsekwentnie
- 287. Interpunkcja: przecinki w równie..., jak..., równie..., co...
- 288. Interpunkcja: przecinki w równie..., jak...; równie..., co...
- 289. I po co tyle jarzębów? — O odmianie nazwy jarząb
- 290. I przykre, i niepoprawne
- 291. Istnieje czy też nie istnieje — Jedno chemikalium spośród wielu chemikaliów
- 292. Istnieje przymiotnik?
- 293. I znów, i ponownie, i z powrotem
- 294. I znów nie po polsku?
- 295. I znów nie po polsku — Petsitter, nowy zawód
- 296. I znów po angielsku — Mentee w polszczyźnie
- 297. Jak by nie było, to jakoś to będzie?
- 298. Jak by to jakby zapisać? — Kiedy łącznie jakby, a kiedy osobno jak by
- 299. Jak dobrze zapomnieć
- 300. Jak i co do czego poprawnie zaprząc?