Kto nas wita w Turkmenistanie? O obywatelach Turkmenistanu i o przymiotniku
Gdy w 1997 roku Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami RP (KSNiG) opublikowała „Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców”, to dla Turkmenistanu można tam było znaleźć jeszcze „5. przymiotnik od skróconej formy nazwy danego państwa w wersji polskiej” oraz „6. Nazwę obywateli danego państwa w rodzaju męskim, żeńskim i w liczbie mnogiej” w wersji:
Co sądzić o tej zmianie?
5. turkmeńskiAle w „Urzędowym wykazie nazw państw i terytoriów niesamodzielnych” tejże Komisji wydanym pod tą nazwą pierwszy raz w 2011 roku pojawiły się już następujące zapisy:
6. Turkmen, Turkmenka, Turkmeni.
przym. turkmenistański, turkmeńskiW takiej postaci publikowane w kolejnych wydaniach, aż do najnowszego z 2023 roku.
obyw. Turkmenistańczyk, Turkmenistanka, Turkmenistańczycy.
Co sądzić o tej zmianie?
Pełna treść tego i 5011 pozostałych artykułów poprawnościowych dostępna w abonamencie.