Plan abonamentowy Pro w Dobrym słowniku można kupować na raty 0%!
W nim między innymi dostęp do rozbudowywanego Słownika interpunkcyjnego.
Szczegóły sprawdzisz tutaj.
Polskie nazwy roślin, owoców, warzyw, zwierząt, grzybów itp. zapisujemy
Czasem do nazw roślin uprawnych dodaje się jeszcze człon określający nazwę odmiany. Człon taki pisany jest
W tekstach botanicznych przyjęto stosować w takich wypadkach
Powyżej podana zasada pisowniowa ogranicza się jednak do tekstów specjalistycznych lub określeń oficjalnych. Dlatego w internetowej wersji encyklopedii PWN przeczytamy:
Pokażmy to na jeszcze jednym przykładzie. Oto do dwóch poradni językowych kierowane jest pytanie o poprawny zapis: dynia Hokkaido czy dynia hokkaido. W pierwszej poradni pada odpowiedź:
Nazwy gatunków, odmian itd. owoców (i nie tylko owoców) piszemy od małej litery.
W drugiej zaś poradni czytamy, że
Nazwa własna, od której utworzona została nazwa rośliny, nie traci w takim połączeniu swoich cech, a zatem pisana powinna być wielką literą. Jeżeli to właśnie określenie oznacza nazwę odmiany, zwykle pisane jest w cudzysłowie. A zatem w przypadku roślin uprawnych, a do takich należą dynie, możliwe są dwa rodzaje zapisu nazw wielowyrazowych — dynia Hokkaido lub dynia „Hokkaido”.
I w zasadzie
Odpowiednie nazwy łacińskie (fachowo: nazwy systematyczne) zapisujemy
Zgodnie z powyższymi punktami rodzaj Homo zapiszemy właśnie tak (a polskie określenie od małej litery: człowiek), gatunki zaś w ramach tego rodzaju:
Pełna treść tej i 440 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.