Niniejsza reguła opisuje pewne odstępstwa od zasad transkrypcji, uzasadniany tradycją, a także sposób traktowania nazw, który wpływa na ich odmianę.
1. Wiele imion, nazwisk, nazw geograficznych itp. ma postać taką, jak w transkrypcji. Dostosowuje się również bez problemu do polskich typów odmiany. Na przykład: Москва — Moskwa, Moskwy, Иванов — Iwanow, Iwanowa itd.
2. Ponieważ od wieków polszczyzna kontaktowała się z językami dawniej nazywanymi ruskimi, z których wyłoniły się nowożytne języki rosyjski, ukraiński, białoruski, wiele rosyjskich nazw ma formy
Pełna treść tej i 427 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.