zwiń nawigację
kompendium
reguły językowe
Słownik poprawnej polszczyzny
Słownik interpunkcyjny
nowość
Słownik błędów językowych
w budowie
ciekawostki
poradnia
oferta
słownik
kurs podstawy interpunkcji
kurs zaawansowana interpunkcja
blog
o nas
zaloguj się
w hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w Słowniku błędów językowych
nowość
w Słowniku interpunkcji
nowość
w Słowniku poprawnej polszczyzny
w ciekawostkach
é ü ą
szukaj
hasłach
po przybliżonej wymowie
w regułach językowych
w słowniku poprawnej polszczyzny
w słowniku błędów językowych
w słowniku interpunkcyjnym
w ciekawostkach
219
Dwuczłonowe imiona francuskie
odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I)
Charakterystyczne dla francuskiej kultury są podwójne imiona, które są zapisywane z dywizem. Mogą one być męskie (np.
Jean-Jacques
) oraz żeńskie (np.
Anne-Marie
).
Pełna treść tej i 427 pozostałych reguł dostępna w abonamencie.
W cenie jednej kawy na miesiąc.
sprawdź
Przeczytaj również:
poprzednie reguły:
217. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I):
nazwiska francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
218. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (I):
imiona francuskie (i nie tylko) — sposób odmiany i możliwa nieodmienność
kolejne reguły:
220. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (II):
zakończone w piśmie na
-o
221. odmiana imion, nazwisk, rzeczowników (II):
imiona typu
Iwo
,
Otto
,
Hugo
,
Bruno
newsy, porady + e-book